Usamos el segundo condicional para hablar de situaciones que son irreales en el presente; por lo tanto, podemos describirlas como imaginarias y es improbable que ocurran.
Estructura
La estructura del segundo condicional tiene dos partes: 1oración con IF y 2.Resultado.

1. Oración con IF:
En la frase con IF debemos usar el pasado simple de los verbos.
 Ejemplos:
a. If she worked as an actress (Si ella trabajara como actriz)
b. If they visited us more often (Si ellos nos visitaran más seguido)
Si la oración con IF contiene el verbo TO BE en el segundo condicional casi nunca se usa WAS, sólo WERE, así:
c. If he were more tolerant (Si el fuera más tolerante)

2. Resultado:

En la oración de resultado usamos el verbo auxiliar WOULD para afirmativo y WOULDN’T para el negativo + la forma base de verbo. 
Ejemplos:
a. If she worked as an actress, she wouldn’t live in this town (Si ella trabajara como actriz, no viviría en este pueblo)
b. If they visited us more often, we would be better friends. (Si ellos nos visitaran más seguido, seríamos mejores amigos)
c. If he were more tolerant, he would have fewer problems. (Si el fuera más tolerante, tendría menos problemas)

Para las preguntas utilizamos la siguiente estructura:

-Would you marry me if I asked you? (¿Te casarías conmigo si te lo pidiera?)
También es posible usar la palabra “could” en vez de “would”:
 Could: pasado del verbo CAN (poder)
-If I had a screwdriver, I could fix the TV. (Si tuviera un destornillador, podría reparar el televisor)


Estructura de la segunda condicional. 








TERCERA CONDICIONAL

ESTRUCTURA:

If + Past Perfect tense would/could/might + have + past participle

Lo utilizamos para hablar del pasado a diferencia de los otros condicionales.

Se usa cuando hablamos de algo imposible que ocurra, ya que es un lamento o una crítica sobre el pasado por algo que ocurrió o algo que no ocurrió.
Ejemplo:
If she had passed biology, her parents would have sent her to Hawaii.
  • Si ella hubiera pasado biología, sus padres la habrían enviado a Hawai.























Veamos otro ejemplo usando el negativo:

  • If I hadn’t burned the rug, my mother wouldn’t have yelled at me.
    Si no hubiera quemado la  alfombra, mi madre no me habría gritado.



  Pero tened en cuenta que en algunos casos el if puede omitirse cambiando de posición el verbo de la frase que expresa la condición:
  • Had I known before that I would fail, I would have studied less.
No es relevante cuál de las dos clauses va primero, solo hay que tener en cuenta que si la -if clause va primero, hay que separarla con una coma:
  • If I had woken up earlier, I would have arrived on time!
  • I would have arrived on time if I had woken up earlier!
Y se pueden usar otros modales - como could, might o may en la frase principal:
  • If I had found a job in Mexico I might have never come back.
  • We could have won the match if we had trained harder.
La cosa se empieza a complicar cuando ponemos nuestra oración en negativa y, sobre todo en interrogativa. Tened en cuenta que la negativa se puede usar en solo una o en ambas partes según lo que queráis expresar, no os liéis:
  • If I hadn’t come to work here, I would be still unemployed
  • If I had told you my secret, it wouldn’t be a secret anymore
  • I would have never come to the concert if you hadn’t insisted
Por último, no perdáis de vista su uso en oraciones interrogativas, es muy común usarla para preguntar supuestos imaginarios:

  • What would you have done if you had won the lottery?
  • What would you have thought of you had found out the truth?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Tag Questions

clausulas con infinitivo

Wish and If only