Reported speech
El estilo
indirecto se usa para hablar desde
el punto de vista de una tercera persona. Cuando queremos reproducir
exactamente lo que otra persona ha dicho, usamos el estilo directo, colocando
lo que la otra persona dijo entre comillas.
Usamos un "verbo informativo" como "decir" o "decir". Si este verbo está en tiempo presente, es fácil. Acabamos de poner 'ella dice' y luego la oración:
- Habla directa: me gusta el helado.
- Discurso informado: Ella dice (que) le gusta el helado.
- Habla directa: me gusta el helado.
- Discurso pronunciado: dijo que le gustaba el helado.
Tiempo
|
Discurso
directo
|
Discurso
indirecto
|
presente simple
|
me gusta el helado
|
Ella dijo (que) le gustaba el helado.
|
presente continuo
|
Estoy viviendo en Londres
|
Ella dijo (que) ella estaba viviendo en Londres.
|
pasado simple
|
compré un coche
|
Ella dijo (que) ella había comprado un auto O Ella dijo (que) ella
compró un automóvil.
|
pasado continuo
|
Estaba caminando por la calle
|
Ella dijo (que) ella había estado caminando por la calle.
|
presente perfecto
|
No he visto a Julie
|
Ella dijo (que) ella no había visto a Julie.
|
pasado perfecto*
|
Había tomado clases de inglés antes
|
Ella dijo (que) ella había tomado lecciones de inglés antes.
|
será
|
Te veré más tarde
|
Ella dijo (que) me vería más tarde.
|
haría*
|
Yo ayudaría, ¿pero...?
|
Ella dijo (que) ella ayudaría pero ...
|
poder
|
Puedo hablar inglés perfecto
|
Ella dijo (que) ella podía hablar inglés perfecto.
|
podría*
|
Podía nadar cuando tenía cuatro años
|
Ella dijo (que) ella podía nadar cuando tenía cuatro años.
|
deberá
|
Vendré más tarde
|
Ella dijo (que) ella vendría después.
|
debería*
|
Debería llamar a mi madre
|
Ella dijo (que) debería llamar a su madre
|
podría*
|
Podría llegar tarde
|
Ella dijo (que) ella podría llegar tarde
|
debe
|
Debo estudiar en el fin de semana
|
Ella dijo (que) ella debe estudiar el fin de semana O Ella dijo que
tenía que estudiar el fin de semana
|
*No cambian
Ejemplo:
1.
"Lucy vendrá más tarde".
[ She said that Lucy would come later.]
2. "No ha desayunado".
[ She said that he hadn't eaten breakfast.]
3. "Puedo ayudarte
mañana".
[ She said that
she could help me tomorrow.]
Reported question
Los cambios de tiempo son los mismos y mantenemos la palabra de
pregunta. Sin embargo, lo más importante es que, una vez que le contamos
la pregunta a otra persona, ya no es una pregunta. Entonces tenemos que
cambiar la gramática a una oración positiva normal. ¿Un poco
confuso? Tal vez este ejemplo ayude:
- Habla directa: ¿Dónde vives?
- Discurso pronunciado: Me preguntó dónde vivía.
La pregunta directa está en el tiempo presente simple. Hacemos una
pregunta simple presente con 'do' o 'does', así que necesito quitar
eso. Entonces necesito cambiar el verbo al pasado simple.
Otro ejemplo:
- Discurso directo: ¿Dónde está Julie?
- Discurso pronunciado: Ella me preguntó dónde estaba Julie.
La pregunta directa es el presente simple de 'ser'. Hacemos la
forma de pregunta del presente simple de ser invirtiendo (cambiando la posición
de) el sujeto y el verbo. Entonces, tenemos que cambiarlos antes de poner
el verbo en pasado simple.
Ejemplos:
Pregunta directa
|
Pregunta reportada
|
¿Dónde está la oficina de correos, por favor?
|
Ella me preguntó dónde estaba la oficina de correos.
|
¿Qué estás haciendo?
|
Ella me preguntó qué estaba haciendo.
|
¿Quién fue ese hombre fantástico?
|
Ella me preguntó quién había sido ese hombre fantástico.
|
Tanto para las preguntas 'wh'. Pero, ¿qué sucede si necesita
informar una pregunta 'sí / no'? No tenemos palabras para
ayudarnos. En cambio, usamos 'si' :
- Discurso directo: ¿Te gusta el chocolate?
- Discurso pronunciado: Me preguntó si me gustaba el chocolate.
1 ) "¿Por
qué Julie está triste?"
[ She asked me why Julie was sad.]
|
|
2 ) "¿Qué hay para cenar?"
[ She asked me what was for dinner.]
|
|
|
|
3 ) "¿Quién
es la mujer del vestido rojo?"
[ She asked me who the woman in the red dress was.]
|
Comentarios
Publicar un comentario